POLANŠĆAK, Antun

traži dalje ...

POLANŠĆAK, Antun, sveučilišni profesor, prevodilac i književnik (Začretje, 2. IV. 1910 - Zagreb, 3. XI. 1978). Studij romanistike završio u Zagrebu (1935), doktorirao na Sorbonni (1941). Sudjelovao u francuskom pokretu otpora, ne prekidajući djelatnost kao slavist i nastavnik na pariškom sveučilištu. Od 1952. redoviti profesor francuske književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Prevodio je poglavito Krležine novele: Cvrčak pod vodopadom (Le cri-cri sous la cascade, 1953), Sprovod u Teresienburgu (L'Enterrement à Thérésienbourg, 1957), Bitka kod Bistrice Lesne (La bataille de Bistritza Lesna, 1957), te znatan dio Djetinjstva u Agramu (Enfance à Agram, 1956). Za Sartreov časopis Les Temps Moderne preveo je četiri poglavlja iz Izleta u Rusiju (Nocturne pascal, Arrivée a Moscou, Dans le grand Nord, 1958. i L'amiral et son masque, 1960). Preveo je također Krležine tekstove o Titu (Tito, l'homme et le révolutionnaire, 1957), a u rukopisu ostali su prijevodi novele Veliki meštar sviju hulja i predgovor monografiji o A. Augustinčiću. Kraći Polanšćakov tekst A propos de Miroslav Kérleja (Annales de l'Institut français de Zagreb, 1954) bio je više puta pretisnut u zemlji i u inozemstvu, pružajući stranom čitateljstvu osnovne obavijesti o hrv. književnosti i o njezinu velikom piscu.

Ni. Pk.

članak preuzet iz tiskanog izdanja 1993. – 1999.

Citiranje:

POLANŠĆAK, Antun. Krležijana (1993–99), mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2024. Pristupljeno 17.5.2024. <https://krlezijana.lzmk.hr/clanak/polanscak-antun>.